Украинец сделал дубляж «Антарктиды» Птушкина на русском и поплатился: как он оправдывался

3 Мин Чтения

Украинский бренд-продюсер по имени Сергей стал объектом массового гнева в соцсети Threads после того, как решил «поэкспериментировать» с документальным фильмом тревел-блогера Антона Птушкина. Он с помощью искусственного интеллекта адаптировал фрагмент ленты «Антарктида» под русский дубляж, настроив даже мимику автора (липсинг) под русскую речь.

Вместо восторга от технологий, пользователи Threads раскритиковали автора инициативы. Они обвинили мужчину в популяризации русского языка во время войны, пиратстве и пренебрежении к авторскому праву, несмотря на то, что Птушкин принципиально снимает контент на украинском.

Украинец сделал дубляж "Антарктиды" Птушкина на русском и поплатился: как он оправдывался

В комментариях украинцы жестко отреагировали на увиденное. Среди реакций – обвинения в краже интеллектуальной собственности, непонимании языкового контекста войны и сознательном продвижении русского языка и перевода украинского контента специально для россиян. В частности, пользователи писали:

  • «Пора накидать жалоб за нарушение интеллектуальной собственности».
  • «Победа! Нейронкой приходится переводить славянский язык, потому что московиты «не панимают».
  • «Как оно, заниматься пиратством и воровать продукт интеллектуального труда других? Хотя чего я спрашиваю… Очевидно, вы очередной московит с национальной идеей воровать все, что видите: от унитазов до видео».
  • «Чисто ради любопытства, почему именно русский язык выбрали, а не английский, казахский, белорусский и т.д.?»
  • «А зачем ты, будучи в Украине, делаешь это «рос. языком»?»
  • «Четвертый год войны. Поплавленный киевлянин примерно в одно время с массированной атакой на Киев, длившейся более 16 часов, переводит видео Птушкина на «русский», чтобы россиянам было «удобнее» смотреть выпуск об Антарктиде».

Украинец сделал дубляж "Антарктиды" Птушкина на русском и поплатился: как он оправдывался

Украинец сделал дубляж "Антарктиды" Птушкина на русском и поплатился: как он оправдывался

На это бренд-продюсер отреагировал лишь спустя сутки, заявив, что его не так поняли.

Украинец сделал дубляж "Антарктиды" Птушкина на русском и поплатился: как он оправдывался

Сейчас что само видео, что комментарии с возмущением со страницы удалены.

Этот скандал развернулся на фоне недавней истерики в российском сегменте интернета. Когда Птушкин выпустил «Антарктиду» исключительно на украинском языке, россияне засыпали его хейтом. Их возмутило, что блогер «закрыл доступ для России» и делает контент для «двух людей из-под Винницы».

В то же время зрители из Казахстана, Узбекистана и Беларуси продемонстрировали совсем другой подход. Они массово пишут комментарии о том, что готовы учить украинский, чтобы смотреть качественный контент Птушкина, и выражают поддержку его позиции.

Украинец сделал дубляж "Антарктиды" Птушкина на русском и поплатился: как он оправдывался

Что известно о фильме «Антарктида»

Это документальная лента, посвященная жизни и работе участников 30-й Украинской антарктической экспедиции на станции «Академик Вернадский». Антон Птушкин собственноручно снял все этапы пути: путешествие на украинском ледоколе «Ноосфера», жизнь внутри станции, ежедневный быт и работу полярников в условиях Антарктики.

Директор Национального антарктического научного центра Евгений Дикий подчеркивал, что фильм является доказательством того, что Украина имеет науку и кинодокументалистику мирового уровня. По его словам, мощные научные исследования и уникальную природу могут качественно заснять не только NASA или National Geographic, но и украинские авторы.

5Подписаться

Украинец сделал дубляж "Антарктиды" Птушкина на русском и поплатился: как он оправдывался

Украинец сделал дубляж "Антарктиды" Птушкина на русском и поплатился: как он оправдывался

Украинец сделал дубляж "Антарктиды" Птушкина на русском и поплатился: как он оправдывался

Тегиукраинское кинорусскиерусский языкАнтон ПтушкинРедакционная политика

Вернуться на главную OBOZ

Поделиться этой статьей